Новогодняя и Рождественская лексика

Новогодняя и Рождественская лексика
Но́вый год     New Year
    С Но́вым годом!     Happy New Year!
    С наступа́ющим!     Happy New Year Eve!

Рождество́     Christmas
    С Рождество́м!     Merry Christmas!
    С Рождество́м Христо́вым!     Merry Christmas!

кану́н Но́вого го́да     New Year's Eve
нового́дняя ёлка     Christmas tree
нового́дние украше́ния     New Year decoration

Дед Моро́з     Grandpa Frost
Снегу́рочка     Snow Maiden
снегови́к     snowman
пода́рки     gifts
    упако́вывать - упакова́ть пода́рки     to pack gifts
кура́нты     chimes
    Кура́нты проби́ли 12 часо́в.     The chiming clock struck 12 hours.
    бой кура́нтов     chiming clock
Адвент-календа́рь     Advent calendar

встреча́ть Но́вый год / Рождество́     to celebrate New Year / Christmas

фона́рики     flashlights
гирля́нда     Christmas lights
мишура́     tinsel, garland
ёлочные игру́шки     Christmas decorations
    ша́рики     Christmas balls
    звезда́     Christmas star
свеча́     candle
хлопу́шка     flapper
бенга́льские огни́     Bengal lights
конфетти́     confetti

украша́ть - укра́сить что? как?     to decorate
    ста́вить - поста́вить ёлку     to put up Christmas tree
    наряжа́ть - наряди́ть ёлку     to dress up Christmas tree
отмеча́ть - отме́тить что? где? с кем?     to celebrate
поздравля́ть - поздра́вить кого́? с каки́м пра́здником?     to congratulate
дари́ть - подари́ть кому? что?     to present
жела́ть - пожела́ть кому́? что?     to wish
    зага́дывать - загада́ть жела́ние     make a wish
угоща́ть - угости́ть кого́? чем?     to treat
приглаша́ть - пригласи́ть кого́? куда́?    to invite

Текст. Читайте, переводите и произносите.
   Оди́н из са́мых люби́мых пра́здников в Росси́и - Но́вый год
   Вы зна́ли, что Но́вый год э́то пра́здник, кото́рый стал популя́рным в Росси́и то́лько в ХХ ве́ке. До э́того популя́рным и люби́мым пра́здником у ру́сских бы́ло Рождество́. (Вот здесь бо́льше информа́ции.) Но тради́ции у э́тих пра́здников одни́.
   Так, всегда́ ста́вят и наряжа́ют ёлку, украша́ют дом, гото́вят пра́здничный у́жин. Ра́ньше ёлку наряжа́ли конфе́тами, мандари́нами. А сейча́с украша́ют ёлочными игру́шками - ша́риками, звёздами, ши́шками и др. 
   Ещё всегда́ приглаша́ют ро́дственников и бли́зких друзе́й, да́рят друг дру́гу пода́рки, жела́ют сча́стья и успе́хов в но́вом году. 
   В после́днее вре́мя появи́лась но́вая нового́дняя тради́ция - гото́вить Адвент-календа́рь для дете́й. Э́то тради́ция пришла́ в Росси́ю из Евро́пы, но уже́ ста́ла о́чень популя́рной. Сейча́с де́лают таки́е календари́ с зада́ниями да́же для студе́нтов, кото́рые изуча́ют ру́сский язы́к. 
   А как вы отмеча́ете Но́вый год и́ли Рождество́?
    Odín iz sámykh lyubímykh prázdnikov v Rossíi - Nóvyy god. 
    Vy ználi, chto Nóvyy god éto prázdnik, kotóryy stal populyárnym v Rossíi tól'ko v KHKH véke. Do étogo populyárnym i lyubímym prázdnikom u rússkikh býlo Rozhdestvó. (Vot zdes' ból'she informátsii.) No tradítsii u étikh prázdnikov odní. 
    Tak, vsegdá stávyat i naryazháyut yolku, ukrasháyut dom, gotóvyat prázdnichnyy úzhin. Rán'she yolku naryazháli konfétami, mandarínami. A seychás ukrasháyut yolochnymi igrúshkami - shárikami, zvozdami, shíshkami i dr. 
    Yeshcho vsegdá priglasháyut ródstvennikov i blízkikh druzéy, dáryat drug drúgu podárki, zheláyut schást'ya i uspékhov v nóvom godu. 
    V poslédneye vrémya poyavílas' nóvaya novogódnyaya tradítsiya - gotóvit' Advent-kalendár' dlya detéy. Éto tradítsiya prishlá v Rossíyu iz Yevrópy, no uzhé stála óchen' populyárnoy. Seychás délayut takíe kalendarí s zadániyami dázhe dlya studéntov, kotóryye izucháyut rússkiy yazýk.
    A kak vy otmecháete Nóvyy god íli Rozhdestvó?

Источник фото: pexels.com


👉 English

COMMENTS VIEW